Author: John T. P. Lai
Publisher: MDPI
ISBN: 3039218425
Category : Religion
Languages : en
Pages : 128
Book Description
Christianity in China has a history dating back to the Tang Dynasty (618–907 CE), when Allopen—the first Nestorian missionary—arrived there in 635. In the late sixteenth century, Matteo Ricci together with other Jesuit missionaries commenced the Catholic missions to China. Protestant Christianity in China began with Robert Morrison, of London Missionary Society, who first set foot in Canton in 1807. Over the centuries, the Western missionaries and Chinese believers were engaged in the enterprise of the translation, publication, and distribution of a large corpus of Christian literature in Chinese. While the extensive distribution of Chinese publications facilitated the propagation of Christianity, the Christian messages have been subtly re-presented, re-appropriated, and transformed by these works of Chinese Christian literature. This Special Issue entitled “Christian Literature in Chinese Contexts” examines the multifarious dimensions of the production, translation, circulation, and reception of Christian literature (with “Christian” and “literature” in their broadest sense) against the cultural and sociopolitical contexts from the Tang period to modern China. The eight articles in this volume cover a variety of intriguing topics, including the literary/translation endeavors of Western missionaries in Chinese, the indigenous works of the Chinese Christians, the interaction between the Christian and Chinese literary traditions, Chinese reception of the Bible, and numerous other relevant concepts.
Christian Literature in Chinese Contexts
Author: John T. P. Lai
Publisher: MDPI
ISBN: 3039218425
Category : Religion
Languages : en
Pages : 128
Book Description
Christianity in China has a history dating back to the Tang Dynasty (618–907 CE), when Allopen—the first Nestorian missionary—arrived there in 635. In the late sixteenth century, Matteo Ricci together with other Jesuit missionaries commenced the Catholic missions to China. Protestant Christianity in China began with Robert Morrison, of London Missionary Society, who first set foot in Canton in 1807. Over the centuries, the Western missionaries and Chinese believers were engaged in the enterprise of the translation, publication, and distribution of a large corpus of Christian literature in Chinese. While the extensive distribution of Chinese publications facilitated the propagation of Christianity, the Christian messages have been subtly re-presented, re-appropriated, and transformed by these works of Chinese Christian literature. This Special Issue entitled “Christian Literature in Chinese Contexts” examines the multifarious dimensions of the production, translation, circulation, and reception of Christian literature (with “Christian” and “literature” in their broadest sense) against the cultural and sociopolitical contexts from the Tang period to modern China. The eight articles in this volume cover a variety of intriguing topics, including the literary/translation endeavors of Western missionaries in Chinese, the indigenous works of the Chinese Christians, the interaction between the Christian and Chinese literary traditions, Chinese reception of the Bible, and numerous other relevant concepts.
Publisher: MDPI
ISBN: 3039218425
Category : Religion
Languages : en
Pages : 128
Book Description
Christianity in China has a history dating back to the Tang Dynasty (618–907 CE), when Allopen—the first Nestorian missionary—arrived there in 635. In the late sixteenth century, Matteo Ricci together with other Jesuit missionaries commenced the Catholic missions to China. Protestant Christianity in China began with Robert Morrison, of London Missionary Society, who first set foot in Canton in 1807. Over the centuries, the Western missionaries and Chinese believers were engaged in the enterprise of the translation, publication, and distribution of a large corpus of Christian literature in Chinese. While the extensive distribution of Chinese publications facilitated the propagation of Christianity, the Christian messages have been subtly re-presented, re-appropriated, and transformed by these works of Chinese Christian literature. This Special Issue entitled “Christian Literature in Chinese Contexts” examines the multifarious dimensions of the production, translation, circulation, and reception of Christian literature (with “Christian” and “literature” in their broadest sense) against the cultural and sociopolitical contexts from the Tang period to modern China. The eight articles in this volume cover a variety of intriguing topics, including the literary/translation endeavors of Western missionaries in Chinese, the indigenous works of the Chinese Christians, the interaction between the Christian and Chinese literary traditions, Chinese reception of the Bible, and numerous other relevant concepts.
Christian Literature in Chinese Contexts
Literary Representations of Christianity in Late Qing and Republican China
Author: John T. P. Lai
Publisher: BRILL
ISBN: 9004394486
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 211
Book Description
Literary Representations of Christianity in Late Qing and Republican China examines the multiple representations of Christianity through the major genres of Chinese Christian literature (novels, drama and poetry) of the late Qing and Republican periods.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004394486
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 211
Book Description
Literary Representations of Christianity in Late Qing and Republican China examines the multiple representations of Christianity through the major genres of Chinese Christian literature (novels, drama and poetry) of the late Qing and Republican periods.
Terminology Translation in Chinese Contexts
Author: Saihong Li
Publisher: Routledge
ISBN: 1000357104
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 248
Book Description
Terminology Translation in Chinese Contexts: Theory and Practice investigates the theory and practice of terminology translation, terminology management, and scholarship within the distinctive milieu of Chinese and explores the complex relationship between terminology translation (micro level) and terminology management (macro level). This book outlines the contemporary challenges of terminology translation and terminology management within Chinese contexts in specialized fields including law, the arts, religion, Chinese medicine, and food products. The volume also examines how the development and application of new technologies such as big data, cloud computing, and artificial intelligence have brought about major changes in the language service industry. Technology such as machine translation and computer-assisted translation has spawned new challenges in terminology management practices and has facilitated their evolution in contexts of ever greater internationalization and globalization. This book recontextualizes terminology translation and terminology management with a special focus on English–Chinese translation. It is hoped that the volume will enable and enhance dialogue between Chinese and Western scholars and professionals in the field. All chapters have been written by specialists in the different subfields and have been peer-reviewed by the editors.
Publisher: Routledge
ISBN: 1000357104
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 248
Book Description
Terminology Translation in Chinese Contexts: Theory and Practice investigates the theory and practice of terminology translation, terminology management, and scholarship within the distinctive milieu of Chinese and explores the complex relationship between terminology translation (micro level) and terminology management (macro level). This book outlines the contemporary challenges of terminology translation and terminology management within Chinese contexts in specialized fields including law, the arts, religion, Chinese medicine, and food products. The volume also examines how the development and application of new technologies such as big data, cloud computing, and artificial intelligence have brought about major changes in the language service industry. Technology such as machine translation and computer-assisted translation has spawned new challenges in terminology management practices and has facilitated their evolution in contexts of ever greater internationalization and globalization. This book recontextualizes terminology translation and terminology management with a special focus on English–Chinese translation. It is hoped that the volume will enable and enhance dialogue between Chinese and Western scholars and professionals in the field. All chapters have been written by specialists in the different subfields and have been peer-reviewed by the editors.
Beyond Indigenization: Christianity and Chinese History in a Global Context
Author: Feiya Tao
Publisher: BRILL
ISBN: 9004532129
Category : History
Languages : en
Pages : 519
Book Description
Beyond Indigenization, edited by Tao Feiya and translated into English by Max L. Bohnenkamp, traces the history of Christianity in China from the Tang era to contemporary times.
Publisher: BRILL
ISBN: 9004532129
Category : History
Languages : en
Pages : 519
Book Description
Beyond Indigenization, edited by Tao Feiya and translated into English by Max L. Bohnenkamp, traces the history of Christianity in China from the Tang era to contemporary times.
Sino-Christian Theology
Author: Pan-Chiu Lai
Publisher: Peter Lang
ISBN: 9783631604359
Category : China
Languages : en
Pages : 260
Book Description
«Sino-Christian theology» usually refers to an intellectual movement emerged in Mainland China since the late 1980s. The present volume aims to provide a self-explaining sketch of the historical development of this theological as well as cultural movement. In addition to the analyses on the theoretical issues involved and the articulations of the prospect, concrete examples are also offered to illustrate the characteristics of the movement.
Publisher: Peter Lang
ISBN: 9783631604359
Category : China
Languages : en
Pages : 260
Book Description
«Sino-Christian theology» usually refers to an intellectual movement emerged in Mainland China since the late 1980s. The present volume aims to provide a self-explaining sketch of the historical development of this theological as well as cultural movement. In addition to the analyses on the theoretical issues involved and the articulations of the prospect, concrete examples are also offered to illustrate the characteristics of the movement.
Issues of Contemporary Art and Aesthetics in Chinese Context
Author: Eva Kit Wah Man
Publisher: Springer
ISBN: 3662465108
Category : Philosophy
Languages : en
Pages : 103
Book Description
This book discusses how China’s transformations in the last century have shaped its arts and its philosophical aesthetics. For instance, how have political, economic and cultural changes shaped its aesthetic developments? Further, how have its long-standing beliefs and traditions clashed with modernizing desires and forces, and how have these changes materialized in artistic manifestations? In addition to answering these questions, this book also brings Chinese philosophical concepts on aesthetics into dialogue with those of the West, making an important contribution to the fields of art, comparative aesthetics and philosophy.
Publisher: Springer
ISBN: 3662465108
Category : Philosophy
Languages : en
Pages : 103
Book Description
This book discusses how China’s transformations in the last century have shaped its arts and its philosophical aesthetics. For instance, how have political, economic and cultural changes shaped its aesthetic developments? Further, how have its long-standing beliefs and traditions clashed with modernizing desires and forces, and how have these changes materialized in artistic manifestations? In addition to answering these questions, this book also brings Chinese philosophical concepts on aesthetics into dialogue with those of the West, making an important contribution to the fields of art, comparative aesthetics and philosophy.
Christian Women and Modern China
Author: Li Ma
Publisher: Rowman & Littlefield
ISBN: 1793631573
Category : Religion
Languages : en
Pages : 257
Book Description
Christian Women and Modern China presents a social history of women pioneers in Chinese Protestantism from the 1880s to the 2010s. The author interrupts a hegemonic framework of historical narratives by exploring formal institutions and rules as well as social networks and social norms that shape the lived experiences of women. This book achieves a more nuanced understanding about the interplays of Christianity, gender, power and modern Chinese history. It reintroduces Chinese Christian women pioneers not only to women’s history and the history of Chinese Christianity, but also to the history of global Christian mission and the global history of many modern professions, such as medicine, education, literature, music, charity, journalism, and literature.
Publisher: Rowman & Littlefield
ISBN: 1793631573
Category : Religion
Languages : en
Pages : 257
Book Description
Christian Women and Modern China presents a social history of women pioneers in Chinese Protestantism from the 1880s to the 2010s. The author interrupts a hegemonic framework of historical narratives by exploring formal institutions and rules as well as social networks and social norms that shape the lived experiences of women. This book achieves a more nuanced understanding about the interplays of Christianity, gender, power and modern Chinese history. It reintroduces Chinese Christian women pioneers not only to women’s history and the history of Chinese Christianity, but also to the history of global Christian mission and the global history of many modern professions, such as medicine, education, literature, music, charity, journalism, and literature.
Pioneer Chinese Christian Women
Author: Jessie Gregory Lutz
Publisher:
ISBN: 9780980149685
Category : Religion
Languages : en
Pages : 0
Book Description
Chinese Christian women before the New Culture Movement and the May 4th Movement of 1919 have been largely invisible in the records of China missions and Chinese Christianity. We have known little about them either as individuals or as a group. The contributors of this volume have scoured a variety of sources to recreate the role of early Chinese women Christians in the life of the church and in Chinese society and to illustrate how gender affected their understanding of Christianity and their career choices. How did the Chinese context alter their relations with the church and with Christian and non-Christian communities? What was the legacy of pioneer Chinese Christian women? Essays on Chinese Christian educators, doctors, nurses, and evangelists show how the missionaries and the church made mobility and broadened horizons possible for women. They reveal also the contributions of these women and homemakers to a changing China.
Publisher:
ISBN: 9780980149685
Category : Religion
Languages : en
Pages : 0
Book Description
Chinese Christian women before the New Culture Movement and the May 4th Movement of 1919 have been largely invisible in the records of China missions and Chinese Christianity. We have known little about them either as individuals or as a group. The contributors of this volume have scoured a variety of sources to recreate the role of early Chinese women Christians in the life of the church and in Chinese society and to illustrate how gender affected their understanding of Christianity and their career choices. How did the Chinese context alter their relations with the church and with Christian and non-Christian communities? What was the legacy of pioneer Chinese Christian women? Essays on Chinese Christian educators, doctors, nurses, and evangelists show how the missionaries and the church made mobility and broadened horizons possible for women. They reveal also the contributions of these women and homemakers to a changing China.
The Oxford Handbook of the Bible in China
Author: K. K. Yeo
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 019090979X
Category : Religion
Languages : en
Pages : 905
Book Description
"The Oxford Handbook of the Bible in China deftly examines the Bible's translation, expression, interpretation, and reception in China. Forty-eight essays address the translation of the Bible into China's languages and dialects; expression of the Bible in Chinese literary and religious contexts; Chinese biblical interpretations and methods of reading; and the reception of the Bible in the institutions and arts of China. This comprehensive and unique volume presents insightful, succinct, and provocative evidence about and interpretations of encounters between the Bible and China for centuries past, continuing into the present, and likely prospects for the future"--
Publisher: Oxford University Press
ISBN: 019090979X
Category : Religion
Languages : en
Pages : 905
Book Description
"The Oxford Handbook of the Bible in China deftly examines the Bible's translation, expression, interpretation, and reception in China. Forty-eight essays address the translation of the Bible into China's languages and dialects; expression of the Bible in Chinese literary and religious contexts; Chinese biblical interpretations and methods of reading; and the reception of the Bible in the institutions and arts of China. This comprehensive and unique volume presents insightful, succinct, and provocative evidence about and interpretations of encounters between the Bible and China for centuries past, continuing into the present, and likely prospects for the future"--