Author: Toni Johnson-Woods
Publisher: A&C Black
ISBN: 0826429386
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 370
Book Description
A collection of essays by an international cast of scholars, experts, and fans, providing a definitive, one-stop Manga resource.
Manga
Author: Toni Johnson-Woods
Publisher: A&C Black
ISBN: 0826429386
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 370
Book Description
A collection of essays by an international cast of scholars, experts, and fans, providing a definitive, one-stop Manga resource.
Publisher: A&C Black
ISBN: 0826429386
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 370
Book Description
A collection of essays by an international cast of scholars, experts, and fans, providing a definitive, one-stop Manga resource.
1,000 Ideas by 100 Manga Artists
Author: Cristian Campos
Publisher: Fair Winds Press
ISBN: 1592537146
Category : Art
Languages : en
Pages : 319
Book Description
"Compiles each artist's ten most practical tips for manga enthusiasts on techniques, sources of inspiration, and the best way to build your portfolio"--P. [4] of cover.
Publisher: Fair Winds Press
ISBN: 1592537146
Category : Art
Languages : en
Pages : 319
Book Description
"Compiles each artist's ten most practical tips for manga enthusiasts on techniques, sources of inspiration, and the best way to build your portfolio"--P. [4] of cover.
Catalogue of the Birds in the British Museum
Author: British Museum (Natural History). Department of Zoology
Publisher:
ISBN:
Category : Birds
Languages : en
Pages : 346
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Birds
Languages : en
Pages : 346
Book Description
Catalogue of the Birds in the British Museum: Passeriformes, or perching birds. Cinnyrimorphœ: containing the families Nectariniidœ and Meliphagidœ (sun-birds and honey-eaters) by H. Gadow
Author: British Museum (Natural History). Department of Zoology
Publisher:
ISBN:
Category : Birds
Languages : en
Pages : 362
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : Birds
Languages : en
Pages : 362
Book Description
Demanding Respect
Author: Paul Lopes
Publisher: Temple University Press
ISBN: 1592134440
Category : COMICS & GRAPHIC NOVELS
Languages : en
Pages : 260
Book Description
From pulp comics to Maus, the story of the growth of comics in American culture.
Publisher: Temple University Press
ISBN: 1592134440
Category : COMICS & GRAPHIC NOVELS
Languages : en
Pages : 260
Book Description
From pulp comics to Maus, the story of the growth of comics in American culture.
A Grammar of the Chinyanja Language as Spoken at Lake Nyassa
Author: Alexander Riddel
Publisher:
ISBN:
Category : English language
Languages : en
Pages : 164
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : English language
Languages : en
Pages : 164
Book Description
A New Malagasy-English Dictionary
Author: James Richardson
Publisher:
ISBN:
Category : English language
Languages : en
Pages : 950
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : English language
Languages : en
Pages : 950
Book Description
A Cyclopaedic Dictionary of the Mang'anja Language
Author: David Clement Scott
Publisher:
ISBN:
Category : English language
Languages : en
Pages : 774
Book Description
Publisher:
ISBN:
Category : English language
Languages : en
Pages : 774
Book Description
Passionate Friendship
Author: Deborah M. Shamoon
Publisher: University of Hawaii Press
ISBN: 0824861116
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 198
Book Description
Shojo manga are romance comics for teenage girls. Characterized by a very dense visual style, featuring flowery backgrounds and big-eyed, androgynous boys and girls, it is an extremely popular and prominent genre in Japan. Why is this genre so appealing? Where did it come from? Why do so many of the stories feature androgynous characters and homosexual romance? Passionate Friendship answers these questions by reviewing Japanese girls’ print culture from its origins in 1920s and 1930s girls’ literary magazines to the 1970s “revolution” shojo manga, when young women artists took over the genre. It looks at the narrative and aesthetic features of girls’ literature and illustration across the twentieth century, both pre- and postwar, and discusses how these texts addressed and formed a reading community of girls, even as they were informed by competing political and social ideologies. The author traces the development of girls’ culture in pre–World War II magazines and links it to postwar teenage girls’ comics and popular culture. Within this culture, as private and cloistered as the schools most readers attended, a discourse of girlhood arose that avoided heterosexual romance in favor of “S relationships,” passionate friendships between girls. This preference for homogeneity is echoed in the postwar genre of boys’ love manga written for girls. Both prewar S relationships and postwar boys’ love stories gave girls a protected space to develop and explore their identities and sexuality apart from the pressures of a patriarchal society. Shojo manga offered to a reading community of girls a place to share the difficulties of adolescence as well as an alternative to the image of girls purveyed by the media to boys and men. Passionate Friendship’s close literary and visual analysis of modern Japanese girls’ culture will appeal to a wide range of readers, including scholars and students of Japanese studies, gender studies, and popular culture.
Publisher: University of Hawaii Press
ISBN: 0824861116
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 198
Book Description
Shojo manga are romance comics for teenage girls. Characterized by a very dense visual style, featuring flowery backgrounds and big-eyed, androgynous boys and girls, it is an extremely popular and prominent genre in Japan. Why is this genre so appealing? Where did it come from? Why do so many of the stories feature androgynous characters and homosexual romance? Passionate Friendship answers these questions by reviewing Japanese girls’ print culture from its origins in 1920s and 1930s girls’ literary magazines to the 1970s “revolution” shojo manga, when young women artists took over the genre. It looks at the narrative and aesthetic features of girls’ literature and illustration across the twentieth century, both pre- and postwar, and discusses how these texts addressed and formed a reading community of girls, even as they were informed by competing political and social ideologies. The author traces the development of girls’ culture in pre–World War II magazines and links it to postwar teenage girls’ comics and popular culture. Within this culture, as private and cloistered as the schools most readers attended, a discourse of girlhood arose that avoided heterosexual romance in favor of “S relationships,” passionate friendships between girls. This preference for homogeneity is echoed in the postwar genre of boys’ love manga written for girls. Both prewar S relationships and postwar boys’ love stories gave girls a protected space to develop and explore their identities and sexuality apart from the pressures of a patriarchal society. Shojo manga offered to a reading community of girls a place to share the difficulties of adolescence as well as an alternative to the image of girls purveyed by the media to boys and men. Passionate Friendship’s close literary and visual analysis of modern Japanese girls’ culture will appeal to a wide range of readers, including scholars and students of Japanese studies, gender studies, and popular culture.
Translation as a Set of Frames
Author: Ali Almanna
Publisher: Routledge
ISBN: 1000397513
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 233
Book Description
Envisioned as a much needed celebration of the massive strides made in translation and interpreting studies, this eclectic volume takes stock of the latest cutting-edge research that exemplifies how translation and interpreting might interact with such topics as power, ideological discourse, representation, hegemony and identity. In this exciting volume, we have articles from different language combinations (e.g. Arabic, English, Hungarian and Chinese) and from a wide range of sociopolitical, cultural, and institutional contexts and geographical locales (China, Iran, Malaysia, Russia and Nigeria). Those chapters also draw on a diverse range of theoretical perspectives and methodological approaches (e.g. critical discourse analysis, Bourdieu’s sociological theories, corpus linguistics, narrative theory and structuration theory), focusing on translation and interpreting relating to various settings and specialised genres (traditional media, digital media, subtitling, manga, etc.). As such, this volume serves as a dynamic forum for intercultural and interlingual communication and an exciting arena for interdisciplinary dialogues, thus enabling us to look beyond the traditionally more static, mechanical and linguistics-oriented views of translation and interpreting. This book appeals to scholars and students interested in translation and interpreting studies and issues of power, ideology, identity in interlingual and intercultural communication.
Publisher: Routledge
ISBN: 1000397513
Category : Foreign Language Study
Languages : en
Pages : 233
Book Description
Envisioned as a much needed celebration of the massive strides made in translation and interpreting studies, this eclectic volume takes stock of the latest cutting-edge research that exemplifies how translation and interpreting might interact with such topics as power, ideological discourse, representation, hegemony and identity. In this exciting volume, we have articles from different language combinations (e.g. Arabic, English, Hungarian and Chinese) and from a wide range of sociopolitical, cultural, and institutional contexts and geographical locales (China, Iran, Malaysia, Russia and Nigeria). Those chapters also draw on a diverse range of theoretical perspectives and methodological approaches (e.g. critical discourse analysis, Bourdieu’s sociological theories, corpus linguistics, narrative theory and structuration theory), focusing on translation and interpreting relating to various settings and specialised genres (traditional media, digital media, subtitling, manga, etc.). As such, this volume serves as a dynamic forum for intercultural and interlingual communication and an exciting arena for interdisciplinary dialogues, thus enabling us to look beyond the traditionally more static, mechanical and linguistics-oriented views of translation and interpreting. This book appeals to scholars and students interested in translation and interpreting studies and issues of power, ideology, identity in interlingual and intercultural communication.