Complete Concordance to the Analytical-Literal Translation: Second Edition PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download Complete Concordance to the Analytical-Literal Translation: Second Edition PDF full book. Access full book title Complete Concordance to the Analytical-Literal Translation: Second Edition by Gary F. Zeolla. Download full books in PDF and EPUB format.

Complete Concordance to the Analytical-Literal Translation: Second Edition

Complete Concordance to the Analytical-Literal Translation: Second Edition PDF Author: Gary F. Zeolla
Publisher: Lulu.com
ISBN: 0615167527
Category : Religion
Languages : en
Pages : 410

Book Description
This Complete Concordance is a companion to the Analytical-Literal Translation of the New Testament: Third Edition (ALT3). This concordance indexes every occurrence of most words in ALT3. Only minor words are omitted. Sufficient context is provided for the reader to recognize the verse or to get the gist of it. This concordance will enable the reader to quickly find a verse in ALT3. It will also be invaluable in doing topical studies in ALT3. Looking up every reference to a word like "grace" will enable the reader to do a study on this important Biblical topic. ALT3 is the ideal version to use for such in-depth Bible study, and having this concordance to use as reference tool will improve these studies.

Complete Concordance to the Analytical-Literal Translation: Second Edition

Complete Concordance to the Analytical-Literal Translation: Second Edition PDF Author: Gary F. Zeolla
Publisher: Lulu.com
ISBN: 0615167527
Category : Religion
Languages : en
Pages : 410

Book Description
This Complete Concordance is a companion to the Analytical-Literal Translation of the New Testament: Third Edition (ALT3). This concordance indexes every occurrence of most words in ALT3. Only minor words are omitted. Sufficient context is provided for the reader to recognize the verse or to get the gist of it. This concordance will enable the reader to quickly find a verse in ALT3. It will also be invaluable in doing topical studies in ALT3. Looking up every reference to a word like "grace" will enable the reader to do a study on this important Biblical topic. ALT3 is the ideal version to use for such in-depth Bible study, and having this concordance to use as reference tool will improve these studies.

Analytical-Literal Translation of the New Testament: Third Edition

Analytical-Literal Translation of the New Testament: Third Edition PDF Author: Gary F. Zeolla
Publisher: Lulu.com
ISBN: 0615167519
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 220

Book Description
The Analytical-Literal Translation: Third Edition (ALT3) is the most accurate translation of the New Testament available. Its name reflects its main features. "Literal" refers to ALT3 being a word for word translation. All words in the original Greek text are translated. The original grammar is retained as much as possible. Words added for clarity are bracketed. "Analytical" refers to the detailed "analysis" done on the grammar of the text, which is then translated in a way that brings out "nuances" often missed in other translations. "Analytical" also refers to aids included within the text which enable the reader to "analyze" and understand the text. ALT3 is based on the most up-to-date and accurate Greek Text, the Byzantine Majority Text: Second Edition.

Young's Literal Translation of the Bible

Young's Literal Translation of the Bible PDF Author: Young, Robert
Publisher: Delmarva Publications, Inc.
ISBN:
Category : Bibles
Languages : en
Pages :

Book Description
Young’s Literal Translation of the Bible is, as the name implies, a strictly literal translation of the Hebrew and Greek texts (from the Textus Receptus and Majority Text). Compiled by Robert Young in 1862, he went on to produce a revised version in 1887 based on the Westcott-Hort text which had been completed in 1885. Young died on October 14, 1888, and the publisher released a New Revised Edition in 1898. Young used the present tense in many places where other translations used the past tense- particularly in narratives. The Preface to the Second Edition states: “If a translation gives a present tense when the original gives a past, or a past when it has a present; a perfect for a future, or a future for a perfect; an a for a the, or a the for an a; an imperative for a subjunctive, or a subjunctive for an imperative; a verb for a noun, or a noun for a verb, it is clear that verbal inspiration is as much overlooked as if it had no existence. THE WORD OF GOD IS MADE VOID BY THE TRADITIONS OF MEN. [Emphasis in original.]” For example, the YLT version of Genesis begins as follows: 1. In the beginning of God’s preparing the heavens and the earth--- 2. The earth hath existed waste and void, and darkness on the face of the deep, and the Spirit of God fluttering on the face of the waters, 3. And God saith, ‘Let light be;’ and light is. 4. And God seeth the light that it is good, and God seperateth between the light and the darkness, 5. And God alled to the light ‘Day,’ and to the darkness He hath called ‘Night;’ and there is an evening, and there is a morning---day one. Young's Literal Translation in the 1898 Edition also consistently renders the Hebrew Tetragrammaton (the four Hebrew letters usually transliterated YHWH or JHVH that form a biblical proper name of God) throughout the Old Covenant/Testament as "Jehovah", instead of the traditional practice of "LORD" in small capitals, which was used in editions prior to 1898. Young's usage of English present tense rather than past tense has been supported by scholars ranging from the medieval Jewish rabbi Rashi (who advised, "If you are going to interpret [this passage] in its plain sense, interpret it thus: At the beginning of the creation of heaven and earth, when the earth was (or the earth being) unformed and void . . . God said, ‘Let there be light.’") to Richard Elliott Friedman in his translation of the Five Books in "The Bible with Sources Revealed" (2002). There is a linked Table of Contents for each book and chapter.

Analytical-Literal Translation of the Old Testament (Septuagint) - Volume One - The Torah

Analytical-Literal Translation of the Old Testament (Septuagint) - Volume One - The Torah PDF Author: Gary F. Zeolla
Publisher: Lulu.com
ISBN: 1300237805
Category : Religion
Languages : en
Pages : 167

Book Description
The Analytical-Literal Translation of the Old Testament (Septuagint): Volume I: The Torah (ALT) is a companion to the Analytical-Literal Translation of the New Testament. Both are translated by Gary F. Zeolla (www.Zeolla.org). The ALT: Old Testament is available in five volumes. Most Old Testaments are based on the Hebrew text. But this Old Testament (OT) is based on the Greek Septuagint (LXX). The LXX is a third century B.C. Greek translation of the Hebrew Bible. The name and abbreviation comes from the tradition that 70 (or 72) Jewish scholars worked on its translation, six from each of the 12 tribes of Israel. The importance of the LXX is that it was THE Bible of the early Church. The purpose of the ALT is to provide a translation of the Greek Septuagint that will enable the reader to come as close to the Greek text as possible without having to be proficient in Greek.

Analytical-Literal Translation of the Old Testament (Septuagint) - Volume Two - The Historical Books

Analytical-Literal Translation of the Old Testament (Septuagint) - Volume Two - The Historical Books PDF Author: Gary F. Zeolla
Publisher: Lulu.com
ISBN: 1312622334
Category : Religion
Languages : en
Pages : 214

Book Description
The Analytical-Literal Translation of the Old Testament (Septuagint): Volume II: The Historical Books (ALT) is a companion to the Analytical-Literal Translation of the New Testament. Both are translated by Gary F. Zeolla (www.Zeolla.org). The ALT: Old Testament is being published in five volumes. Most Old Testaments are based on the Hebrew text. But this Old Testament (OT) is based on the Greek Septuagint (LXX). The LXX is a third century B.C. Greek translation of the Hebrew Bible. The name and abbreviation comes from the tradition that 70 (or 72) Jewish scholars worked on its translation, six from each of the 12 tribes of Israel. The importance of the LXX is that it was THE Bible of the early Church. The purpose of the ALT is to provide a translation of the Greek Septuagint that will enable the reader to come as close to the Greek text as possible without having to be proficient in Greek.

Analytical-Literal Translation of the Old Testament (Septuagint) - Volume Three - The Poetic Books

Analytical-Literal Translation of the Old Testament (Septuagint) - Volume Three - The Poetic Books PDF Author: Gary F. Zeolla
Publisher: Lulu.com
ISBN: 1312622490
Category : Religion
Languages : en
Pages : 106

Book Description
The Analytical-Literal Translation of the Old Testament (Septuagint): Volume III: The Poetic Books (ALT) is a companion to the Analytical-Literal Translation of the New Testament. Both are translated by Gary F. Zeolla (www.Zeolla.org). The ALT: Old Testament is available in five volumes. Most Old Testaments are based on the Hebrew text. But this Old Testament (OT) is based on the Greek Septuagint (LXX). The LXX is a third century B.C. Greek translation of the Hebrew Bible. The name and abbreviation comes from the tradition that 70 (or 72) Jewish scholars worked on its translation, six from each of the 12 tribes of Israel. The importance of the LXX is that it was THE Bible of the early Church. The purpose of the ALT is to provide a translation of the Greek Septuagint that will enable the reader to come as close to the Greek text as possible without having to be proficient in Greek.

Analytical-Literal Translation: Devotional Version

Analytical-Literal Translation: Devotional Version PDF Author: Gary F. Zeolla
Publisher: Lulu.com
ISBN: 1105603881
Category : Religion
Languages : en
Pages : 250

Book Description
The purpose of the ALTD is to provide a translation of the Greek New Testament that will enable the reader to come as close to the Greek text as possible without having to be proficient in Greek. The name of the ALTD reflects this purpose. "Literal" refers to the ALTD being a word for word translation. Any words added for clarity are bracketed. "Analytical" refers to the detailed "analysis" done on the grammar of the text. The grammar is then translated in a way which brings out "nuances" of the original text that are often missed in traditional translations. In addition, "analytical" refers to the aids that are included in 4,300 footnotes which enable the reader to "analyze" and understand the text. The ALTD is based on the Byzantine Majority Text. With being both a literal and a readable version, the ALTD is the ideal Bible version for reading the Bible in both a "study" and a "devotional" manner. It is also ideal for public reading, quoting, or for the person new to the Bible.

Analytical-Literal Translation of the Old Testament (Septuagint) - Volume Four - The Prophetic Books

Analytical-Literal Translation of the Old Testament (Septuagint) - Volume Four - The Prophetic Books PDF Author: Gary F. Zeolla
Publisher: Lulu.com
ISBN: 1312622857
Category : Religion
Languages : en
Pages : 176

Book Description
The Analytical-Literal Translation of the Old Testament (Septuagint): Volume IV: The Prophetic Books (ALT) is a companion to the Analytical-Literal Translation of the New Testament. Both are translated by Gary F. Zeolla (www.Zeolla.org). The ALT: Old Testament is available in five volumes. Most Old Testaments are based on the Hebrew text. But this Old Testament (OT) is based on the Greek Septuagint (LXX). The LXX is a third century B.C. Greek translation of the Hebrew Bible. The name and abbreviation comes from the tradition that 70 (or 72) Jewish scholars worked on its translation, six from each of the 12 tribes of Israel. The importance of the LXX is that it was THE Bible of the early Church. The purpose of the ALT is to provide a translation of the Greek Septuagint that will enable the reader to come as close to the Greek text as possible without having to be proficient in Greek.

Analytical-Literal Translation of the New Testament of the Holy Bible

Analytical-Literal Translation of the New Testament of the Holy Bible PDF Author: Gary F. Zeolla
Publisher:
ISBN: 9781418475185
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 408

Book Description
You hold in your hands ten years of my life. Ten summers, ten autumns, ten winters, and ten springs. My life runs in cycles, odd to be sure, but cycles none the less. Some are daily. Tiny little spirals so tightly wound that they resemble a thread of time weaving the days together. I come alive in the twilight. Late night is spent in waking dreams and long conversations with myself. Morning hopefully finds me sleeping, but as often as not, I am doing my penance to my debtors or fretting over something or other. Afternoon is a time of long waits. I am always waiting away the afternoon, looking forward to twilight's return. Some cycles are seasonal. Autumn has always been a time of rebirth for me. Winter a time of romance and dreams brought on by solitude. My life seems to always come unwound in the spring and summer is spent whiling away the lazy days awaiting falls return. Then there are the ten-year cycles. They are not so clearly defined. This book is a collection of poetry written during one of those ten-year cycles. It began in the Fall of 1988, with a knock at my door. It ended in the Spring of 1997, with the closing of another door. As I look back from this vantage point at all of my impostures during that decade, I'll be damned if I know anyone of them any better than I know the ones parading forth as I write this. But then, this isn't a self-help book--it's a book of poetry. Should you recognize anyone inside these pages it is because we are all impostures, pretending to be who we really are.

Analytical-Literal Translation of the New Testament of the Holy Bible

Analytical-Literal Translation of the New Testament of the Holy Bible PDF Author:
Publisher:
ISBN: 9780759624986
Category : Bibles
Languages : en
Pages : 568

Book Description
Volume 1 of 2 - With more than 5,100 listings of grants programs from 1,880 sponsors The Directory of Research Grants is a comprehensive directory of grants available to researchers in every field of study. The directory has a broad focus, featuring grants for basic research, equipment acquisition, building construction/renovation, fellowships, and 23 other program types. Government grants include CFDA, NSF, and NIH program numbers. Each record includes grant title, description, requirements, amount, application deadline, contact information (phone, fax, and email), Internet access, sponsor name and address, and samples of awarded grants (when available). Printed in two volumes, each with extensive indexes - subject, program type and geographic to help you to identify the right program quickly.