300 Tang Poems: Bilingual Edition, English and Chinese PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download 300 Tang Poems: Bilingual Edition, English and Chinese PDF full book. Access full book title 300 Tang Poems: Bilingual Edition, English and Chinese by Dragon Dragon Reader. Download full books in PDF and EPUB format.

300 Tang Poems: Bilingual Edition, English and Chinese

300 Tang Poems: Bilingual Edition, English and Chinese PDF Author: Dragon Dragon Reader
Publisher:
ISBN: 9781533442505
Category :
Languages : en
Pages : 396

Book Description
This bilingual edition of 300 Tang Poems features both English and Chinese side by side for easy reference and bilingual support. The poems are numbered and organized for easy reading and access. Tang poetry refers to poetry written in or around the time of or in the characteristic style of China's Tang dynasty, 618 - 907, and follows a certain style, often considered as the Golden Age of Chinese poetry. During the Tang Dynasty, poetry continued to be an important part of social life at all levels of society. Scholars were required to master poetry for the civil service exams, but the art was theoretically available to everyone. This led to a large record of poetry and poets, a partial record of which survives today. Two of the most famous poets of the period were Du Fu and Li Bai. This classic collection of 300 Tang Poems features the English translation of Witter Bynner, reprinted with the generous permission from The Witter Bynner Foundation for Poetry. For more information, please visit www.bynnerfoundation.org.

300 Tang Poems: Bilingual Edition, English and Chinese

300 Tang Poems: Bilingual Edition, English and Chinese PDF Author: Dragon Dragon Reader
Publisher:
ISBN: 9781533442505
Category :
Languages : en
Pages : 396

Book Description
This bilingual edition of 300 Tang Poems features both English and Chinese side by side for easy reference and bilingual support. The poems are numbered and organized for easy reading and access. Tang poetry refers to poetry written in or around the time of or in the characteristic style of China's Tang dynasty, 618 - 907, and follows a certain style, often considered as the Golden Age of Chinese poetry. During the Tang Dynasty, poetry continued to be an important part of social life at all levels of society. Scholars were required to master poetry for the civil service exams, but the art was theoretically available to everyone. This led to a large record of poetry and poets, a partial record of which survives today. Two of the most famous poets of the period were Du Fu and Li Bai. This classic collection of 300 Tang Poems features the English translation of Witter Bynner, reprinted with the generous permission from The Witter Bynner Foundation for Poetry. For more information, please visit www.bynnerfoundation.org.

300 Tang Poems

300 Tang Poems PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Chinese poetry
Languages : en
Pages : 654

Book Description


Three Hundred Tang Poems

Three Hundred Tang Poems PDF Author: Peter Harris
Publisher: Everyman's Library
ISBN: 0307269736
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 290

Book Description
A new translation of a beloved anthology of poems from the golden age of Chinese culture—a treasury of wit, beauty, and wisdom from many of China’s greatest poets. These roughly three hundred poems from the Tang Dynasty (618–907)—an age in which poetry and the arts flourished—were gathered in the eighteenth century into what became one of the best-known books in the world, and which is still cherished in Chinese homes everywhere. Many of China’s most famous poets—Du Fu, Li Bai, Bai Juyi, and Wang Wei—are represented by timeless poems about love, war, the delights of drinking and dancing, and the beauties of nature. There are poems about travel, about grief, about the frustrations of bureaucracy, and about the pleasures and sadness of old age. Full of wisdom and humanity that reach across the barriers of language, space, and time, these poems take us to the heart of Chinese poetry, and into the very heart and soul of a nation.

The Heart of Chinese Poetry

The Heart of Chinese Poetry PDF Author: Greg Whincup
Publisher: BoD – Books on Demand
ISBN: 038523967X
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 198

Book Description
Greg Whincup offers a varied and unique approach to Chinese translation in The Heart of Chinese Poetry. Special features of this edition include direct word-for-word translations showing the range of meaning in each Chinese character, the Chinese pronunciations, as well as biographical and historical commentary following each poem.

Selected 300 Poems of Chinese Tang Dynasty

Selected 300 Poems of Chinese Tang Dynasty PDF Author: Bai Li
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781536901399
Category :
Languages : en
Pages : 324

Book Description
Tang Dynasty (AD618-907) is one of most powerful and prosperous dynasties in Chinese history, it is also a great era of cultural development, the prosperity of poems is the most distinctive feature of Tang Dynasty, it is closely associated with the government officials admission examination of the Dynasty as the skill of writing poems is a necessary subject of such examination, so the big poets, such as Li Bai, Du Fu and Bai Juyi, etc, are also government officials, their works reflect their thoughts and feeling on official careers and real life. Due to the economic prosperity, the ordinary people also have spare time and interest in writing poems, their works are more close to real life and more natural. The poems of Tang Dynasty showcase all respects of social life of the Dynasty. By reading these poems, you will have a better understanding of the character and spirit of the Chinese.

A Madman's Diary

A Madman's Diary PDF Author: Lu Lu Xun
Publisher: Createspace Independent Publishing Platform
ISBN: 9781533571946
Category :
Languages : en
Pages : 66

Book Description
This edition of Lu Xun's Chinese classic A Madman's Diary features both English and Chinese side by side for easy reference and bilingual support. The Lu Xun Bilingual Study Series includes a study guide and additional materials for each book in the series. Published in 1918 by Lu Xun, one of the greatest writers in 20th-century Chinese literature. This short story is one of the first and most influential modern works written in vernacular Chinese and would become a cornerstone of the New Culture Movement. It is the first story in Call to Arms, a collection of short stories by Lu Xun. The story was often referred to as "China's first modern short story". The diary form was inspired by Nikolai Gogol's short story "Diary of a Madman, " as was the idea of the madman who sees reality more clearly than those around him. The "madman" sees "cannibalism" both in his family and the village around him, and he then finds cannibalism in the Confucian classics which had long been credited with a humanistic concern for the mutual obligations of society, and thus for the superiority of Confucian civilization. The story was read as an ironic attack on traditional Chinese culture and a call for a New Culture. The English translation is provided courtesy of the Marxists Internet Archive.

How to Read a Chinese Poem

How to Read a Chinese Poem PDF Author:
Publisher: Booksurge Publishing
ISBN: 9781419670138
Category : Chinese poetry
Languages : en
Pages : 0

Book Description
This bilingual edition of Tang poems offers a new approach to reading and understanding classical Chinese poetry. Included are nearly two hundred regulated verses written by the great poets of the Tang Dynasty, such as Du Fu, Li Bai, Wang Wei, Li Shangyin, and Meng Haoran. For each poem, both traditional and simplified Chinese characters are provided for cross reference. In addition to its literary translation, each poem is given a bilingual annotation with respect to the literal meanings of each key word or phrase. The tone and pinyin transliteration of each Chinese character are also provided. Readers who are familiar with the pinyin system can learn to recite the original poem the way the Chinese read it. This book is designed to help the readers understand Tang poems from a bilingual perspective. It may also be a helpful learning tool for students who want to learn Chinese through poetry.

Facing the Moon

Facing the Moon PDF Author: Bai Li
Publisher:
ISBN:
Category : Poetry
Languages : en
Pages : 156

Book Description
Poetry. A lovely bilingual edition of the 8th century Chinese poets Li Bai and Du Fu, translated by Keith Holyoak with calligraphy by Hung-hsiang Chou. "Holyoak's clarity carries the profundity and complexity of the Chinese culture not dissimilar to our own. 'The wine keeps flowing; the moon keeps watch'"--London Magazine. "Keith Holyoak has succeeded in producing translations of Chinese poetry that achieve high literary excellence while conveying a real sense of the musicality of the originals"--Johanthan Chaves.

The Best Chinese CI Poems

The Best Chinese CI Poems PDF Author: Edward C. Chang
Publisher: CreateSpace
ISBN: 9781469910796
Category : Chinese poetry
Languages : en
Pages : 464

Book Description
The Best Chinese Ci Poems covers 152 famous ci poems written by the masters during the Tang and Song Dynasties. The works of twenty-one poets, including Wen Tingyun, Li Yu, Liu Yong, Ouyang Xiu, Su Shi, Li Qingzhao, Lu You, Qin Quan, and Xing Qiji, are represented. Also included is a lengthy introductory section highlighting the problems and issues of translating Chinese poetry. Alternative approaches and methods for analyzing and appreciating ci poems are fully illustrated with examples. Each original poem is shown in both traditional and simplified Chinese characters. The tone, pinyin transliteration, and the literal meanings of each Chinese word or phrases are provided for easy reference. In addition, a literary translation of each poem is included to help you better understand and interpret the Chinese original. This book is especially valuable to those who want to study ci poetry from a bilingual perspective. It is also a good learning tool for those who want to learn Chinese through poetry.

The Poetry of Du Fu

The Poetry of Du Fu PDF Author: Stephen Owen
Publisher: Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN: 150150195X
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 2962

Book Description
The Complete Poetry of Du Fu presents a complete scholarly translation of Chinese literature alongside the original text in a critical edition. The English translation is more scholarly than vernacular Chinese translations, and it is compelled to address problems that even the best traditional commentaries overlook. The main body of the text is a facing page translation and critical edition of the earliest Song editions and other sources. For convenience the translations are arranged following the sequence in Qiu Zhao’an’s Du shi xiangzhu (although Qiu’s text is not followed). Basic footnotes are included when the translation needs clarification or supplement. Endnotes provide sources, textual notes, and a limited discussion of problem passages. A supplement references commonly used allusions, their sources, and where they can be found in the translation. Scholars know that there is scarcely a Du Fu poem whose interpretation is uncontested. The scholar may use this as a baseline to agree or disagree. Other readers can feel confident that this is a credible reading of the text within the tradition. A reader with a basic understanding of the language of Chinese poetry can use this to facilitate reading Du Fu, which can present problems for even the most learned reader.