Transnational Television Remakes PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download Transnational Television Remakes PDF full book. Access full book title Transnational Television Remakes by Claire Perkins. Download full books in PDF and EPUB format.

Transnational Television Remakes

Transnational Television Remakes PDF Author: Claire Perkins
Publisher: Routledge
ISBN: 1317213351
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 128

Book Description
Providing a cross-cultural investigation of the current phenomenon of transnational television remakes, and assembling an international team of scholars, this book draws upon ideas from transnational media and cultural studies to offer an understanding of global cultural borrowings and format translation. While recognising the commercial logic of global television formats that animates these remakes, the collection describes the traffic in transnational television remakes not as a one-way process of cultural homogenisation, but rather as an interstitial process through which cultures borrow from and interact with one another. More specifically, the chapters attend to recent debates around the transnational flows of local and global media cultures to focus on questions in the televisual realm, where issues of serialisation and distribution are prevalent. What happens when a series is remade from one national television system to another? How is cultural translation handled across series and seasons of differing length and scope? What are the narrative and dramaturgical proximities and differences between local and other versions? How does the ready availability of original, foreign series shape an audience’s reception of a local remake? How does the rhetoric of ‘Quality TV’ impact on how these remakes are understood and valued? In answering these and other questions, this volume at once acknowledges both the historical antecedents to transnational trade in broadcast culture, and the global explosion in, and cultural significance of, transnational television remakes since the beginning of the twenty-first century. This book was originally published as a special issue of Continuum.

Transnational Television Remakes

Transnational Television Remakes PDF Author: Claire Perkins
Publisher: Routledge
ISBN: 1317213351
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 128

Book Description
Providing a cross-cultural investigation of the current phenomenon of transnational television remakes, and assembling an international team of scholars, this book draws upon ideas from transnational media and cultural studies to offer an understanding of global cultural borrowings and format translation. While recognising the commercial logic of global television formats that animates these remakes, the collection describes the traffic in transnational television remakes not as a one-way process of cultural homogenisation, but rather as an interstitial process through which cultures borrow from and interact with one another. More specifically, the chapters attend to recent debates around the transnational flows of local and global media cultures to focus on questions in the televisual realm, where issues of serialisation and distribution are prevalent. What happens when a series is remade from one national television system to another? How is cultural translation handled across series and seasons of differing length and scope? What are the narrative and dramaturgical proximities and differences between local and other versions? How does the ready availability of original, foreign series shape an audience’s reception of a local remake? How does the rhetoric of ‘Quality TV’ impact on how these remakes are understood and valued? In answering these and other questions, this volume at once acknowledges both the historical antecedents to transnational trade in broadcast culture, and the global explosion in, and cultural significance of, transnational television remakes since the beginning of the twenty-first century. This book was originally published as a special issue of Continuum.

Transnational Film Remakes

Transnational Film Remakes PDF Author: Iain Robert Smith
Publisher: Edinburgh University Press
ISBN: 1474407250
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 248

Book Description
What happens when a film is remade in another national context? How do notions of translation, adaptation and localisation help us understand the cultural dynamics of these shifts, and in what ways does a transnational perspective offer us a deeper understanding of film remaking? Bringing together a range of international scholars, Transnational Film Remakes is the first edited collection to specifically focus on the phenomenon of cross-cultural remakes. Using a variety of case studies, from Hong Kong remakes of Japanese cinema to Bollywood remakes of Australian television, this book provides an analysis of cinematic remaking that moves beyond Hollywood to address the truly global nature of this phenomenon. Looking at iconic contemporary titles such as The Girl with the Dragon Tattoo and Oldboy, as well as classics like La Bete Humaine and La Chienne, this book interrogates the fluid and dynamic ways in which texts are adapted and reworked across national borders to provide a distinctive new model for understanding these global cultural borrowings.

Transnational Film Remakes

Transnational Film Remakes PDF Author: Iain Robert Smith
Publisher: Edinburgh University Press
ISBN: 1474407269
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 248

Book Description
What happens when a film is remade in another national context? How do notions of translation, adaptation and localisation help us understand the cultural dynamics of these shifts, and in what ways does a transnational perspective offer us a deeper understanding of film remaking? Bringing together a range of international scholars, Transnational Film Remakes is the first edited collection to specifically focus on the phenomenon of cross-cultural remakes. Using a variety of case studies, from Hong Kong remakes of Japanese cinema to Bollywood remakes of Australian television, this book provides an analysis of cinematic remaking that moves beyond Hollywood to address the truly global nature of this phenomenon. Looking at iconic contemporary titles such as The Girl with the Dragon Tattoo and Oldboy, as well as classics like La Bete Humaine and La Chienne, this book interrogates the fluid and dynamic ways in which texts are adapted and reworked across national borders to provide a distinctive new model for understanding these global cultural borrowings.

American Remakes of British Television

American Remakes of British Television PDF Author: Carlen Lavigne
Publisher: Lexington Books
ISBN: 0739146742
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 258

Book Description
American Remakes of British Television: Transformations and Mistranslations, edited by Carlen Lavigne and Heather Marcovitch, is an international, multidisciplinary collection exploring a specific set of television remakes (including The Office, Life on Mars, Sanford and Son, What Not to Wear, and others) through the lenses of communications studies, English, history, psychology and cultural studies. What does it mean to remake a television program? What does the process of 'Americanization' entail? What might the success or failure of a remade series tell us about the differences between American and British producers and audiences? The analysis in this volume results in a rich and multifaceted overview of approaches to global television studies.

Cycles, Sequels, Spin-offs, Remakes, and Reboots

Cycles, Sequels, Spin-offs, Remakes, and Reboots PDF Author: Amanda Ann Klein
Publisher: University of Texas Press
ISBN: 1477308172
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 368

Book Description
With sequels, prequels, remakes, spin-offs, or copies of successful films or franchises dominating film and television production, it sometimes seems as if Hollywood is incapable of making an original film or TV show. These textual pluralities or multiplicities—while loved by fans who flock to them in droves—tend to be dismissed by critics and scholars as markers of the death of high culture. Cycles, Sequels, Spin-offs, Remakes, and Reboots takes the opposite view, surveying a wide range of international media multiplicities for the first time to elucidate their importance for audiences, industrial practices, and popular culture. The essays in this volume offer a broad picture of the ways in which cinema and television have used multiplicities to streamline the production process, and to capitalize on and exploit viewer interest in previously successful and/or sensational story properties. An impressive lineup of established and emerging scholars talk seriously about forms of multiplicity that are rarely discussed as such, including direct-to-DVD films made in Nigeria, cross-cultural Japanese horror remakes, YouTube fan-generated trailer mash-ups, and 1970s animal revenge films. They show how considering the particular bonds that tie texts to one another allows us to understand more about the audiences for these texts and why they crave a version of the same story (or character or subject) over and over again. These findings demonstrate that, far from being lowbrow art, multiplicities are actually doing important cultural work that is very worthy of serious study.

Film Reboots

Film Reboots PDF Author: Daniel Herbert
Publisher: Edinburgh University Press
ISBN: 1474451381
Category : Electronic books
Languages : en
Pages : 256

Book Description
Through a set of vibrant case studies, this collection investigates rebooting as a practice that seeks to remake an entire film series or franchise, with ambitions that are at once respectful and revisionary.

Film Remakes

Film Remakes PDF Author: NA NA
Publisher: Springer
ISBN: 1137081686
Category : Technology & Engineering
Languages : en
Pages : 205

Book Description
This is the first book to provide a comprehensive and systematic account of the phenomenon of cinematic remaking. Drawing upon recent theories of genre and intertextuality, Film Remakes describes remaking as both an elastic concept and a complex situation, one enabled and limited by the interrelated roles and practices of industry, critics, and audiences. This approach to remaking is developed across three broad sections: the first deals with issues of production, including commerce and authors; the second considers genre, plots, and structures; and the third investigates issues of reception, including audiences and institutions.

Children, Youth, and International Television

Children, Youth, and International Television PDF Author: Debbie Olson
Publisher: Routledge
ISBN: 1000541835
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 288

Book Description
This volume explores how television has been a significant conduit for the public consumption of changing ideas about children, childhood, and national identity, via a critical examination of programs that prominently feature children and youth in international television. The chapters connect relevant cultural attitudes within their respective countries to an analysis of children and/or childhood in international children’s programming. The collection addresses how international children’s programming in global and local context informs changing ideas about children and childhood, including notions of individual and citizen identity formation. Offering new insights into childhood and television studies, this book will be of great interest to graduate students, scholars, and professionals in television studies, childhood studies, media studies, cultural studies, popular culture studies, and American studies.

Transnational Korean Television

Transnational Korean Television PDF Author: Hyejung Ju
Publisher: Lexington Books
ISBN: 1498565182
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 141

Book Description
Transnational Korean Television: Cultural Storytelling and Digital Audience provides previously absent analyses of Korean TV dramas’ transnational influences, peculiar production features, distribution, and consumption to enrich the contextual understanding of Korean TV's transcultural mobility. Even as academic discussions about the Korean Wave have heated up, Korean television studies from transnational viewpoints often lack in-depth analysis and overlook the recently extended flow of Korean television beyond Asia. This book illustrates the ecology of Korean television along with the Korean Wave for the past two decades in order to showcase Korean TV dramas’ international mobility and its constant expansion with the different Western television and their audiences. Korean TV dramas’ mobility in crossing borders has been seen in both transnational and transcultural flows, and the book opens up the potential to observe the constant flow of Korean television content in new places, peoples, manners, and platforms around the world. Scholars of media studies, communication, cultural studies, and Asian studies will find this book especially useful.

American Remakes of British Television

American Remakes of British Television PDF Author: Carlen Lavigne
Publisher: Lexington Books
ISBN: 0739146726
Category : Performing Arts
Languages : en
Pages : 259

Book Description
Ever since Norman Lear remade the BBC series Till Death Us Do Part into All in the Family, American remakes of British television shows have become part of the American cultural fabric. Indeed, some of the programs currently said to exemplify American tastes and attitudes, from reality programs like American Idol and What Not to Wear to the mock-documentary approach of The Office, are adaptations of successful British shows. Carlen Lavigne and Heather Marcovitch's American Remakes of British Television: Transformations and Mistranslations is a multidisciplinary collection of essays that focuses on questions raised when a foreign show is adapted for the American market. What does it mean to remake a television program? What does the process of 'Americanization' entail? What might the success or failure of a remade series tell us about the differences between American and British producers and audiences? This volume examines British-to-American television remakes from 1971 to the present. The American remakes in this volume do not share a common genre, format, or even level of critical or popular acclaim. What these programs do have in common, however, is the sense that something in the original has been significantly changed in order to make the program appealing or accessible to American audiences. The contributors display a multitude of perspectives in their essays. British-to-American television remakes as a whole are explained in terms of the market forces and international trade that make these productions financially desirable. Sanford and Son is examined in terms of race and class issues. Essays on Life on Mars and Doctor Who stress television's role in shaping collective cultural memories. An essay on Queer as Folk explores the romance genre and also talks about differences in national sexual politics. An examination of The Office discusses how the American remake actually endorses the bureaucracy that the British original satirizes; alternatively, another approach breaks down The Office's bumbling boss figures in terms of contemporary psychological theory. An essay on What Not to Wear discusses how a reality show about everyday fashion conceals the construction of an ideal national subject; a second essay explains the show in terms of each country's discourses surrounding femininity. The success of American Idol is explained by analyzing the role of amateur music in American culture. The issue of translation itself is interrogated by examining specific episodes of Cracker, and also by asking why a successful series in the U.K., Blackpool, was a dismal failure as an American remake. This collection provides a rich and multifaceted overview of approaches to international television studies.