Papers in Translation Studies PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download Papers in Translation Studies PDF full book. Access full book title Papers in Translation Studies by Sattar Izwaini. Download full books in PDF and EPUB format.

Papers in Translation Studies

Papers in Translation Studies PDF Author: Sattar Izwaini
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1443876879
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 270

Book Description
This book presents cutting-edge research in translation studies, offering stimulating discussions on translation and providing fresh perspectives on the field. Papers in Translation Studies features a selection of papers originally authored for this volume, addressing a variety of issues from different points of view and offering interesting contributions to the critical literature of the field. The volume provides useful resources that will be of great benefit for academics, students and practitioners. The contributions to this book promote research on translation theory and practice, and suggest ways of dealing with translation problems. The volume chapters are written by researchers from around the world, and consider various different languages and contexts. Areas of investigation include contrastive linguistics and translation, corpus-based translation studies, natural language processing, machine translation, and translator training.

Papers in Translation Studies

Papers in Translation Studies PDF Author: Sattar Izwaini
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1443876879
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 270

Book Description
This book presents cutting-edge research in translation studies, offering stimulating discussions on translation and providing fresh perspectives on the field. Papers in Translation Studies features a selection of papers originally authored for this volume, addressing a variety of issues from different points of view and offering interesting contributions to the critical literature of the field. The volume provides useful resources that will be of great benefit for academics, students and practitioners. The contributions to this book promote research on translation theory and practice, and suggest ways of dealing with translation problems. The volume chapters are written by researchers from around the world, and consider various different languages and contexts. Areas of investigation include contrastive linguistics and translation, corpus-based translation studies, natural language processing, machine translation, and translator training.

Translated!

Translated! PDF Author: James S. Holmes
Publisher: Rodopi
ISBN: 9789062037391
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 128

Book Description


Translation Studies: An Interdiscipline

Translation Studies: An Interdiscipline PDF Author: Mary Snell-Hornby
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027285810
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 438

Book Description
A selection of 44 papers out of the 163 presented at the Translation Studies Congress, which was held in celebration of the 50th anniversary of the Institut für Dolmetscher und Übersetzer Ausbildung in Vienna, shows how translation studies is moving away from purely linguistic analysis into LSP, psychology, cognition, and cultural orientations. The volume is divided into sections reflecting the focal subject areas at the Congress: Translation, history and culture; Interpreting theory and training; Terminology and special languages; Teaching and training in translation. Also included are papers from a special workshop including interdisciplinary research projects from Vienna. Of the articles, 25 are written in English, 16 in German, and 3 in French.

Applying Luhmann to Translation Studies

Applying Luhmann to Translation Studies PDF Author: Sergey Tyulenev
Publisher: Routledge
ISBN: 1136631364
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 254

Book Description
This book deals with one of the most prominent and promising developments in modern Translation Studies--the sociology of translation. Tyulenev develops an original way of applying Luhmann's Social Systems Theory to translation, viewing translation as a social-systemic boundary phenomenon. The book consists of two major parts: in the first, translation is described as a system in its own right with its systemic properties; in the second part, translation is viewed as a social subsystem and as a boundary phenomenon in the overall social system.

Translated!

Translated! PDF Author: James S. Holmes
Publisher: BRILL
ISBN: 9004486666
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 123

Book Description


Tracks and Treks in Translation Studies

Tracks and Treks in Translation Studies PDF Author: Catherine Way
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027271429
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 298

Book Description
The Selected Papers from the 6th Congress Tracks and Treks in Translation Studies (TS) held at the University of Leuven, Belgium in 2010 congregated scholars and practitioners presenting their ideas and research in this thriving domain. This volume includes fifteen carefully selected articles which represent the diversity and breadth of the topics dealt with in Translation Studies today, increasingly bolstered by its interaction with other disciplines. At the same time it aims to provide a balance between process and product oriented research, and training and professional practice. The authors cover both Translating and Interpreting from a myriad of approaches, touching upon topics such as creativity, pleasant voice, paratext and translator intervention, project-based methodologies, revision, corpora, and individual translation styles, to name but a few. This volume will hopefully contribute to further fruitful interaction and cohesion which are essential to the international status of TS.

Translation in Context

Translation in Context PDF Author: Andrew Chesterman
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027216444
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 404

Book Description
This title is a collection of contributions illustrating research interests and achivements in translation studies at the turn of the 21st century. The contributions show how the context of translation has expanded to cover documentation techniques, cultural and psychological factors, computer tools, ideological issues, media translation and methodologies. A total of 32 papers deal with aspects such as conceptual analysis in translation studies, situational, sociological and political factors, and psychological and cognitive aspects of translation.

Translation Studies Abstracts

Translation Studies Abstracts PDF Author:
Publisher:
ISBN:
Category : Translating and interpreting
Languages : en
Pages : 620

Book Description


Critical Readings in Translation Studies

Critical Readings in Translation Studies PDF Author: Mona Baker
Publisher:
ISBN: 9780415469555
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 0

Book Description
This is an integrated and structured set of progressive readings from translation and related disciplines, which provides a comprehensive overview of the field and how it is developing.

Claims, Changes and Challenges in Translation Studies

Claims, Changes and Challenges in Translation Studies PDF Author: Gyde Hansen
Publisher: John Benjamins Publishing
ISBN: 9027295557
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 320

Book Description
The volume contains a selection of papers, both theoretical and empirical, from the European Society for Translation Studies (EST) Congress held in Copenhagen in September 2001. The EST Congresses, held every three years in a different country, reflect current ideas, theories and studies covering the whole range of "Translation", both oral and written, and the papers collected here, authored by both experienced and young translation scholars, provide an up-to-date picture of some concerns in the field. Topics covered include translation universals, linguistic approaches to translation, translation strategies, quality and assessment issues, screen translation, the translation of humor, terminological issues, translation and related professions, translation and ideology, language brokering by children, Robert Schumann’s relation to translation, directionality in translation and interpreting, community interpreting in Italy, issues in interpreting for refugees, notes in consecutive interpreting, interpreting prosody, and frequent weaknesses in translation papers in the context of the editorial process.