Censura y recepción de Hemingway en España PDF Download

Are you looking for read ebook online? Search for your book and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets. Download Censura y recepción de Hemingway en España PDF full book. Access full book title Censura y recepción de Hemingway en España by Douglas Edward Laprade. Download full books in PDF and EPUB format.

Censura y recepción de Hemingway en España

Censura y recepción de Hemingway en España PDF Author: Douglas Edward Laprade
Publisher: Universitat de València
ISBN: 9788437063218
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 406

Book Description
Aquest llibre és un estudi de la censura i recepció que les obres d’Ernest Hemingway van tenir a Espanya. En el primer capítol es demostra que quan el nord-americà va escriure «Per a qui toquen les campanes» defensava la política cultural de l’Aliança d'Intel·lectuals Antifeixistes per a la Defensa de la Cultura. A més, s’hi ofereix una anàlisi al·legòrica de la novel·la amb l’objectiu de demostrar com el text s’assembla a les al·legories d’Alberti. El segon capítol resumeix la crítica espanyola sobre les obres de Hemingway. Es fa atenció especial a les ressenyes anticipades que es publicaren a Espanya abans que els seus llibres apareguessen en el país. Cinc dels set capítols d’aquest llibre són resultat de la recerca que s’ha dut a terme en l’Arxiu General de l’Administració d’Alcalá de Henares. El tercer capítol és un resum dels expedients compilats pels censors espanyols sobre les obres de l’escriptor publicades a Espanya durant el règim de Franco. El quart comenta l’expedient que els censors franquistes van reunir sobre el llibre «Hemingway, entre la vida y la muerte», de l’autor espanyol José Luis Castillo-Puche. Aquest capítol demostra com els censors controlaren la crítica sobre Hemingway, a més de censurar els llibres de l’escriptor. El cinquè capítol reprodueix i comenta la correspondència sobre el film «Per a qui toquen les campanes» enviada entre l’ambaixador d’Espanya a Washington i els cònsols espanyols als Estats Units. El sisè capítol publica i comenta la correspondència sobre el film «Les neus del Kilimanjaro» enviada entre els diplomàtics espanyols destinats als Estats Units. El setè estudia l’expedient compilat sobre Gustavo Durán, amic de Hemingway durant la Guerra Civil i personatge de la novel·la «Per a qui toquen les campanes». Aquest expedient aporta una nova interpretació de les al·lusions al poble d’Usera en la novel·la de Hemingway.

Censura y recepción de Hemingway en España

Censura y recepción de Hemingway en España PDF Author: Douglas Edward Laprade
Publisher: Universitat de València
ISBN: 9788437063218
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 406

Book Description
Aquest llibre és un estudi de la censura i recepció que les obres d’Ernest Hemingway van tenir a Espanya. En el primer capítol es demostra que quan el nord-americà va escriure «Per a qui toquen les campanes» defensava la política cultural de l’Aliança d'Intel·lectuals Antifeixistes per a la Defensa de la Cultura. A més, s’hi ofereix una anàlisi al·legòrica de la novel·la amb l’objectiu de demostrar com el text s’assembla a les al·legories d’Alberti. El segon capítol resumeix la crítica espanyola sobre les obres de Hemingway. Es fa atenció especial a les ressenyes anticipades que es publicaren a Espanya abans que els seus llibres apareguessen en el país. Cinc dels set capítols d’aquest llibre són resultat de la recerca que s’ha dut a terme en l’Arxiu General de l’Administració d’Alcalá de Henares. El tercer capítol és un resum dels expedients compilats pels censors espanyols sobre les obres de l’escriptor publicades a Espanya durant el règim de Franco. El quart comenta l’expedient que els censors franquistes van reunir sobre el llibre «Hemingway, entre la vida y la muerte», de l’autor espanyol José Luis Castillo-Puche. Aquest capítol demostra com els censors controlaren la crítica sobre Hemingway, a més de censurar els llibres de l’escriptor. El cinquè capítol reprodueix i comenta la correspondència sobre el film «Per a qui toquen les campanes» enviada entre l’ambaixador d’Espanya a Washington i els cònsols espanyols als Estats Units. El sisè capítol publica i comenta la correspondència sobre el film «Les neus del Kilimanjaro» enviada entre els diplomàtics espanyols destinats als Estats Units. El setè estudia l’expedient compilat sobre Gustavo Durán, amic de Hemingway durant la Guerra Civil i personatge de la novel·la «Per a qui toquen les campanes». Aquest expedient aporta una nova interpretació de les al·lusions al poble d’Usera en la novel·la de Hemingway.

Hemingway & Franco

Hemingway & Franco PDF Author: Douglas Edward Laprade
Publisher: Universitat de València
ISBN: 8437083567
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 209

Book Description
Este volumen es un análisis fundamental para entender los lazos del escritor norteamericano con la España republicana y su posterior acogida, durante los años de postguerra, por parte del gobierno del general Franco. Los primeros tres capítulos examinan las alusiones literarias e históricas de algunas de sus obras en referencia a España, su relación política y literaria con Rafael Alberti y la recepción del escritor a la luz de su ideología. Los últimos cinco capítulos ofrecen y explican los documentos españoles, depositados en el Archivo General de la Administración en Alcalá de Henares, que testimonian cómo el gobierno franquista siempre consideró a Hemingway un escritor comunista y, por tanto, peligroso y objeto de censura.

La censura de Hemingway en España

La censura de Hemingway en España PDF Author: Douglas Edward La Prade
Publisher:
ISBN: 9788474816280
Category : Censorship
Languages : es
Pages : 163

Book Description


Ideology, Censorship and Translation

Ideology, Censorship and Translation PDF Author: Martin McLaughlin
Publisher: Routledge
ISBN: 1000356280
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 192

Book Description
This volume invites us to revisit ideology, censorship and translation by adopting a variety of perspectives. It presents case studies and theoretical analyses from different chronological periods and focuses on a variety of genres, themes and audiences. Focusing on issues that have thus far not been addressed in a sufficiently connected way and from a variety of disciplines, they analyse authentic translation work, procedures and strategies. The book considers the ethical and ideological implications for the translator, re-examines the role of the ideologist or the censor—as a stand-alone individual, as representative of a group, or as part of a larger apparatus—and establishes the translator’s scope of action. The chapters presented here contribute new ideas that help to elucidate both the role of the translator throughout history, as well as current practices. Collectively, in demonstrating the role that ideology and censorship play in the act of translation, the authors help to establish a connection between the past and the present across different genres, cultural traditions and audiences. The chapters in this book were originally published as a special issue of Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice.

Hemingway and Existentialism

Hemingway and Existentialism PDF Author: José Antonio Gurpegui
Publisher: Universitat de València
ISBN: 8491341536
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 142

Book Description
Ernest Hemingway fue y sigue siendo un escritor particularmente único y controvertido. Este volumen propone un modelo de lectura filosófica, sobre todo desde la perspectiva del existencialismo que dominó Europa durante el segundo cuarto del siglo XX y que fue popularizado por pensadores y escritores como Sartre o Camus. Un enfoque como éste suscita una cuestión de naturaleza temporal, porque cuando Hemingway comenzó a publicar sus obras la filosofía existencialista todavía no se conocía en Europa. La propuesta defendida en este volumen hace referencia al reconocimiento del escritor por los autores rusos (Turgenieff, Tolstoi, Dostoievski), a los que se refiere como su influencia literaria más importante y directa, y que en ocasiones aparecen como referencias indirectas en sus novelas.

The Routledge Companion to World Literary Journalism

The Routledge Companion to World Literary Journalism PDF Author: John S. Bak
Publisher: Taylor & Francis
ISBN: 1000799220
Category : Social Science
Languages : en
Pages : 579

Book Description
This cutting-edge research companion addresses our current understanding of literary journalism’s global scope and evolution, offering an immersive study of how different nations have experimented with and perfected the narrative journalistic form/genre over time. The Routledge Companion to World Literary Journalism demonstrates the genre’s rich genealogy and global impact through a comprehensive study of its many traditions, including the crónica, the ocherk, reportage, the New Journalism, the New New Journalism, Jornalismo literário, periodismo narrativo, bao gao wen xue, creative nonfiction, Literarischer Journalismus, As-SaHafa al Adabiyya, and literary nonfiction. Contributions from a diverse range of established and emerging scholars explore key issues such as the current role of literary journalism in countries radically affected by the print media crisis and the potential future of literary journalism, both as a centerpiece to print media writ large and as an academic discipline universally recognized around the world. The book also discusses literary journalism's responses to war, immigration, and censorship; its many female and Indigenous authors; and its digital footprints on the internet. This extensive and authoritative collection is a vital resource for academics and researchers in literary journalism studies, as well as in journalism studies and literature in general. Chapter 9 of this book is freely available as a downloadable Open Access PDF at http://www.taylorfrancis.com under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND) 4.0 license.

African American Women's Literature in Spain

African American Women's Literature in Spain PDF Author: Sandra Llopart Babot
Publisher: Universitat de València
ISBN: 8411181707
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 342

Book Description
This volume brings forward a descriptive approach to the translation and reception of African American women’s literature in Spain. Drawing from a multidisciplinary theoretical and methodological framework, it traces the translation history of literature produced by African American women, seeking to uncover changing strategies in translation policies as well as shifts in interests in the target context, and it examines the topicality of this cohort of authors as frames of reference for Spanish critics and reviewers. Likewise, the reception of the source literature in the Spanish context is described by reconstructing the values that underlie judgements in different reception sources. Finally, this book addresses the specific problem of the translation of Black English into Spanish. More precisely, it pays attention to the ideological and the ethical implications of translation choices and the effect of the latter on the reception of literary texts.

La Llorona

La Llorona PDF Author: Nephtalí de León
Publisher: Universitat de València
ISBN: 8491346376
Category : Drama
Languages : en
Pages : 162

Book Description
Nephtalí De León is a USA born and raised Chicano former migrant worker that became a Poet/Painter/Author/and Playwright. He has been published in several countries with his poetry translated into twelve languages. Growing up in the cauldron of borderland conflicts between USA and Mexico, by the edge of the river that divides both countries, the Rio Grande, he is no stranger to the myths, legends, and stories that form the world view of his multicultural native people. Present day native American migrants have been labeled and treated as strangers in their ancient homelands. Those who appropriated their lands now call them illegals, undocumented invaders. They administer their presence with such legal definitions in the courts of their own invention. It is in this arena that the author presents a timeless legend of a tortured and maligned spirit that refuses to die. The legend of La Llorona begins 500 years ago when invaders first came to the American continent. Reality went beyond surreal, and the Victim became the Culprit, was punished and condemned to wander unto eternity in hopeless pain for her crime, the worst any one can be accused of – the drowning of her own children! This centuries old legend is very much alive. Everybody knows her name – La Llorona.

Indigenizing the Classroom

Indigenizing the Classroom PDF Author: Anna M. Brígido Corachán
Publisher: Universitat de València
ISBN: 8491347496
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 204

Book Description
In the past four decades Native American/First Nations Literature has emerged as a literary and academic field and it is now read, taught, and theorized in many educational settings outside the United States and Canada. Native American and First Nations authors have also broadened their themes and readership by exploring transnational contexts and foreign realities, and through translation into major and minor languages, thus establishing creative networks with other literary communities around the world. However, when their texts are taught abroad, the perpetuation of Indian stereotypes, mystifications, and misconceptions is still a major issue that non-Native readers, students, and teachers continue to struggle with. To counter such distorted representations and neo/colonialist readings, this book presents a strategic selection of critical case studies that set specific texts within cross-cultural contexts wherein Native-based methodologies and key concepts are placed at the center of the reading practice. The challenging role of teachers and researchers as potential intermediaries and responsible disseminators of what Gayatri C. Spivak calls “transnational literacy” as well as the reception of Native North American works, contexts, and themes by international readers thus becomes a primary focus of attention. This volume provides a set of critical analyses and practical resources that may enable teachers outside the United States and Canada to incorporate Native American/First Nations literature and related cultural and historical texts into their teaching practices and current research interests in a creative, decolonizing, and responsible manner.

Four Books, One Latino Life

Four Books, One Latino Life PDF Author: Ignacio F. Rodeño Iturriaga
Publisher: Universitat de València
ISBN: 8491347585
Category : Literary Collections
Languages : en
Pages : 206

Book Description
Acclaimed by many as one of the most gifted essayists and stylists in American letters these last few decades, Richard Rodriguez has left an indelible imprint on the tradition of autobiographical writing of the nation. Rodeño’s study of the four installments of Rodriguez’s self-writing offers an insightful and perspicacious analysis of the evolution and the most controversial elements in this Chicano writer’s production so far. Delving deeply into issues of racial and ethnic identity, sexual orientation, religious background, various types of hybridity, and different forms of socio-cultural adaptation, this book presents all kinds of incisive observations about the contested space(s) that “minority” self-writers are often pushed to occupy in the American tradition of the genre.