Creative Classical Translation

Creative Classical Translation PDF Author: Paschalis Nikolaou
Publisher: Cambridge University Press
ISBN: 1009178660
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 89

Book Description
This Element surveys transmissions of ancient Greek and Latin texts into anglophone literatures. Creativity through translation is a defining feature. It explores numerous textual manifestations and reasons for invention, along with integrations of thinking on classical translation over the centuries, helping shape present-day translation studies.

Translation and Creativity

Translation and Creativity PDF Author: Manuela Perteghella
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1441164332
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 208

Book Description
Translation and Creativity discusses the links between translation and creative writing from linguistic, cultural, and critical perspectives, through eleven chapters by established academics and practitioners. The relationship between translation and creative writing is brought into focus by theoretical, pedagogical, and practical applications, complemented by language-based illustrative examples. Innovative research and practice areas covered include ideas of self-translation and the 'spaces' of reading, mental 'black boxes' and cognition and the book introduces new concepts of transgeneric translation, pop translation and orthographical translation.

The Oxford Book of Classical Verse

The Oxford Book of Classical Verse PDF Author: Adrian Poole
Publisher: Oxford University Press, USA
ISBN:
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 660

Book Description
The debts that English poetry owes to the Classics are massive and various. But they have been richly repaid by the astonishingly inventive tradition of translation to which some of the greatest poets in the English language have contributed, including Chaucer and Jonson, Dryden and Pope,Tennyson and Ezra Pound. This anthology presents the wealth of this living tradition as it has never been seen before, ranging from King Alfred to the many contemporary poets here generously represented, and from North America to Ireland and Scotland. It offers a vast array of responses to the song,verse and drama of ancient Greece and Rome, Ovid, and Juvenal. Organized by classical author and text, it runs from the epics of Homer to the late antique world where Greek and Latin writing both face an emerging Christian culture, and juxtaposes English versions, sometimes of the same passage orpoem, to dramatize the endless re-animation of one great poetic tradition in and through another.

Translation and Creativity

Translation and Creativity PDF Author: Kirsten Malmkjær
Publisher: Routledge
ISBN: 1317302559
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 196

Book Description
Kirsten Malmkjær argues that translating can and should be considered a valuable art form. Examining notions of creativity and their relationship with translation and focusing on how the originality of translation is manifest in texts, the author explores a range of texts and their translations, in order to illustrate original as opposed to derivative translation. With reference to thirty translators’ discourses on their source texts and the author’s own experience of translating a short text, Malmkjær explores the theory of creativity, philosophical aesthetics, the philosophy of language, experimental and theoretical translation studies, and translators’ discourses on their work. Showing the relevance of these varied topics to the study of translating and translations underlines their complexity and the immensity of understanding that is regularly invested in translations. This work proposes a complete rethinking of the concepts of creativity and originality, as applied to translation, and is vital reading for advanced students and researchers in translation studies and comparative literature.

English Translation and Classical Reception

English Translation and Classical Reception PDF Author: Stuart Gillespie
Publisher: John Wiley & Sons
ISBN: 144439648X
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 224

Book Description
English Translation and Classical Reception is the first genuine cross-disciplinary study bringing English literary history to bear on questions about the reception of classical literary texts, and vice versa. The text draws on the author’s exhaustive knowledge of the subject from the early Renaissance to the present. The first book-length study of English translation as a topic in classical reception Draws on the author’s exhaustive knowledge of English literary translation from the early Renaissance to the present Argues for a remapping of English literary history which would take proper account of the currently neglected history of classical translation, from Chaucer to the present Offers a widely ranging chronological analysis of English translation from ancient literatures Previously little-known, unknown, and sometimes suppressed translated texts are recovered from manuscripts and explored in terms of their implications for English literary history and for the interpretation of classical literature

A Companion to Classical Receptions

A Companion to Classical Receptions PDF Author: Lorna Hardwick
Publisher: John Wiley & Sons
ISBN: 9781444393774
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 560

Book Description
Examining the profusion of ways in which the arts, culture, and thought of Greece and Rome have been transmitted, interpreted, adapted and used, A Companion to Classical Receptions explores the impact of this phenomenon on both ancient and later societies. Provides a comprehensive introduction and overview of classical reception - the interpretation of classical art, culture, and thought in later centuries, and the fastest growing area in classics Brings together 34 essays by an international group of contributors focused on ancient and modern reception concepts and practices Combines close readings of key receptions with wider contextualization and discussion Explores the impact of Greek and Roman culture worldwide, including crucial new areas in Arabic literature, South African drama, the history of photography, and contemporary ethics

Translation and Creativity

Translation and Creativity PDF Author: Ian; O'Sullivan Kemble (Carol)
Publisher:
ISBN:
Category :
Languages : en
Pages :

Book Description


The Routledge Handbook of Translation and Culture

The Routledge Handbook of Translation and Culture PDF Author: Sue-Ann Harding
Publisher: Routledge
ISBN: 1317368495
Category : Language Arts & Disciplines
Languages : en
Pages : 644

Book Description
The Routledge Handbook of Translation and Culture collects into a single volume thirty-two state-of-the-art chapters written by international specialists, overviewing the ways in which translation studies has both informed, and been informed by, interdisciplinary approaches to culture. The book's five sections provide a wealth of resources, covering both core issues and topics in the first part. The second part considers the relationship between translation and cultural narratives, drawing on both historical and religious case studies. The third part covers translation and social contexts, including the issues of cultural resistance, indigenous cultures and cultural representation. The fourth part addresses translation and cultural creativity, citing both popular fiction and graphic novels as examples. The final part covers translation and culture in professional settings, including cultures of science, legal settings and intercultural businesses. This handbook offers a wealth of information for advanced undergraduates, postgraduates and researchers working in translation and interpreting studies.

The Classics in Modernist Translation

The Classics in Modernist Translation PDF Author: Lynn Kozak
Publisher: Bloomsbury Publishing
ISBN: 1350040975
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 288

Book Description
This volume sheds new light on a wealth of early 20th-century engagement with literature of Graeco-Roman antiquity that significantly shaped the work of anglophone literary modernism. The essays spotlight 'translation,' a concept the modernists themselves used to reckon with the Classics and to denote a range of different kinds of reception – from more literal to more liberal translation work, as well as forms of what contemporary reception studies would term 'adaptation', 'refiguration' and 'intervention.' As the volume's essays reveal, modernist 'translations' of Classical texts crucially informed the innovations of many modernists and often themselves constituted modernist literary projects. Thus the volume responds to gaps in both Classical reception and Modernist studies: essays treat a comparatively understudied area in Classical reception by reviving work in a subfield of Modernist studies relatively inactive in recent decades but enjoying renewed attention through the recent work of contributors to this volume. The volume's essays address work significantly informed by Classical materials, including Homer, Sophocles, Euripides, Sappho, Ovid, and Propertius, and approach a range of modernist writers: Pound and H.D., among the modernists best known for work engaging the Classics, as well as Cummings, Eliot, Joyce, Laura Riding, and Yeats.

Living Classics

Living Classics PDF Author: S. J. Harrison
Publisher: OUP Oxford
ISBN: 019157113X
Category : Literary Criticism
Languages : en
Pages : 360

Book Description
This collection of essays explores the extensive use of Latin and Greek literary texts in a range of recent poetry written in English. It contains both contributions from poets, who include Tony Harrison, Seamus Heaney, and Michael Longley, talking about their uses of classical literature in their own work in lyric poetry and in theatre poetry, and essays from academic experts on the same topics. Living Classics asks why contemporary poets are returning to making versions of and allusions to Greek and Roman literature in their work, and interrogates the parallel interest of modern classical scholars in the contemporary reception of classical texts.